대륙지배망상본점

블로그 이미지
읽고, 보고, 그리고, 듣고, 쓰다.
by 라츠베인



ソメイヨシノ
왕벚꽃나무


작사/작곡 : ENDLICHERI☆ENDLICHERI
편곡 : 소가와 토모지, ENDLICHERI☆ENDLICHERI
브라스 어레인지 : 시모가미 타츠야, ENDLICHERI☆ENDLICHERI
앨범 : 「Coward」 10번 트랙곡. (2006년 3월 1일 발매)
싱글 : 「ソメイヨシノ」타이틀곡. (2006년 2월 1일 발매)



叫ぶ声がまた 墜落した…
외치는 소리가 또 추락했어요...


この眼がこの滴を 零す意味を
이 눈이 이 눈물을 흘리는 의미를
誰か教えてはくれませんか?
누군가 가르쳐 주지 않겠습니까?
誰も知らない ぼくも知れない
아무도 몰라요. 나도 몰라요.


理由がないから 拭えなかったよ
이유가 없기 때문에 닦을 수 없었어요
きみもそうなの? 抱いてあげたい
당신도 그래요? 안아 주고 싶어요


ソメイヨシノきみは
왕벚꽃나무 당신은
この季節抱くたび
이 계절을 끌어안을 때
どんな想いをぼくらに
어떤 생각을 우리들에게..
ピンクの花弁
핑크빛의 꽃잎이
美しく 身に纏って
아름답게 몸에 휘감겨
風にもたれて
바람에 기대었어요
叫ぶ声がまた 墜落した
외치는 소리가 또 추락했어요


会えなくなる日は来る 何処かで待ってる
만날 수 없는 날은 와요. 어딘가에서 기다리고 있어요
マイナスな唄は小鳥が嫌う
마이너스한 노래는 작은 새가 싫어해요
潜めて逝こうか 潜めて寝ようか
감추며 떠날까요. 감추며 잠들까요.


綺麗に整列している姿が
아름답게 늘어선 모습이
優しく滲み 熱くさせたよ
상냥하게 스며들어 뜨겁게 만들었어요


ソメイヨシノきみが
왕벚꽃나무 당신은
この季節泣くたび
이 계절이 울 때
どんな想いをぼくらに
어떤 생각을 우리들에게...
まさか天へ昇った
설마 하늘에 올라간
あなたの分身とかではないよね?
당신의 분신은 아니겠지요?
叫ぶ声がまた あなたを過らせた…
외치는 소리가 또 당신을 스쳐지나갔어요...


ソメイヨシノきみは
왕벚꽃나무 당신은
この季節抱くたび
이 계절을 끌어안을 때
どんな想いをぼくらに
어떤 생각을 우리들에게..
ピンクの花弁
핑크빛의 꽃잎이
美しく 身に纏って
아름답게 몸에 휘감겨
風にもたれて
바람에 기대었어요


叫ぶ声がまた あなたを愛させた…
외치는 소리가 또 당신을 사랑하게 했어요...

TRACKBACK 1 AND COMMENT 1

ARTICLE CATEGORY

분류 전체보기 (397)
Domoto Tsuyoshi (185)
Tsuyoshi 앨범 (28)
Tsuyoshi 싱글 (0)
번역하다 (72)
캡쳐하다 (41)
듣다 (62)
키워드 (1)
읽다 (2)
그리다 (4)
여행하다 (0)
일상을 말하다 (1)

CALENDAR

«   2010/03   »
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      

ARCHIVE